poniedziałek, 21 stycznia 2013

Naming - kolejne międzynarodowe wpadki Pajero, Ariel

OK dziś znów kilka przykładek wpadek przy naming'u lub z polskiego nazewnictwie produktów i usług.

Najpierw dość sławna wpadka Pajero. Mitsubishi w krajach hiszpańskojęzycznych miała dość poważny problem z nazwą. Ponieważ 'Pajero' oznacza mężczyznę onanizującego się :-)
Dość słabe porównanie dla produktu które miało być kojarzone z silnymi mężczyznami ;-D


Inny problem miała firma Procter & Gamble z produktem Ariel. Kiedy próbowali wprowadzić do na teren Palestyny. W tym czasie Izraelem rządził Ariel Szaron do tego znaczek atomu w tle napisu Ariel kojarzył się z Gwiazdą Dawida. To spowodowało iż ten proszek był bojkotowany w tych krajach.









2 komentarze:

  1. To jest zwykly brak dystansu

    http://www.steeler.pl/pl/produkty/kategorie/orurowanie.html

    OdpowiedzUsuń
  2. Stop Islamizacji Produktów Chemicznych!

    http://www.arp.waw.pl/bloczki.html

    OdpowiedzUsuń

Podziel się swoją opinią